Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

ba tháng

Academic
Friendly

The Vietnamese term "ba tháng" literally translates to "three months" in English. However, it can also have a regional or colloquial meaning, often used in certain areas of Vietnam. Here's a breakdown for a new learner:

Basic Meaning:
  • Ba tháng: This phrase consists of two parts:
    • "Ba" means "three."
    • "Tháng" means "month."
Usage Instructions:
  • You can use "ba tháng" when you are talking about a period of time that lasts for three months.
  • It can refer to any span of time measured in months, for example, "Tôi sẽ đi du lịch trong ba tháng," which means "I will travel for three months."
Examples:
  1. Simple Sentence:

    • "Chúng tôi đã sốngđây ba tháng."
    • Translation: "We have lived here for three months."
  2. In a Question:

    • "Bạn đã làm việccông ty này bao lâu?"
    • "Tôi đã làm việcđây ba tháng."
    • Translation: "How long have you worked at this company?" "I have worked here for three months."
Advanced Usage:
  • In some regional dialects, "ba tháng" can be used more metaphorically or in idiomatic expressions, potentially meaning something that has been ongoing for a while, not just limited to three months.
  • Example: "Mọi chuyện đã diễn ra ba tháng rồi." could imply that something has been happening for a significant period and is understood contextually.
Word Variants:
  • "Một tháng" (one month)
  • "Hai tháng" (two months)
  • "Bốn tháng" (four months), and so on.
Different Meanings:
  • While "ba tháng" primarily refers to the duration of three months, locally, it may also imply a sense of waiting or enduring through a period.
Synonyms:
  • "Ba tháng" does not have direct synonyms in terms of duration, but you can express similar concepts using phrases like "thời gian ba tháng" (a period of three months) or simply "thời gian" (time period).
Related Expressions:
  • "Ba giăng": This refers to specific local uses, indicating a more regional or colloquial nuance, similar to how "ba tháng" might be understood differently in various parts of Vietnam.
  1. (địa phương) như ba giăng

Comments and discussion on the word "ba tháng"